当前位置:黄金屋小说>武侠修真>禁区之狐> 第一百五十章 胡莱角色歌
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第一百五十章 胡莱角色歌(2 / 2)

他这么说了之后,引来不少维杰斯顿球员的嘲笑,而前锋约翰·乔就在其中。


现在他盯着面带微笑的胡莱,却一点都笑不出来。


因为他们真的回来开球了!


最开始以为利兹城是小丑,现在方知小丑其实是他们……


但比赛才刚刚开始,你们虽然先进了球,可我们也有了足足九十分钟来反击!


约翰·乔攥紧了拳头,凝神盯着胡莱的身影。


很多人都会觉得开场就丢球是一件很沮丧的事情,但约翰·乔却能够从消极的事情中看到积极的一面。


这并不会打击我们的士气,恰恰相反,利兹城这个羞辱一般的进球方式必将激起我们的斗志。那么接下来……比赛才刚刚开始呢,利兹城!


就在约翰·乔心里这么想的时候,他听到身后北看台方向突然有歌声传来。


※※※


在利兹城球员们跑回自己半场时,距离进球已经过去了两分钟,大家最开始的激情逐渐消退,看台上利兹城球迷们的欢呼声稍歇,大家都在等待着重新开球,佛兰德球场较之刚才安静了许多。


于是那歌声在这样的环境下显得特别突出和清晰。


“who had the what a goal?”(这么漂亮的球是谁进的?)


仿佛是有人在大声询问。


接着便有更多人大声重复问道:


“who?who?who?who?who?”(是谁?是谁?是谁是谁是谁?)


“hulai’s what a goal!”(这么漂亮的球是胡莱进的!)


有人高声回答了这个问题,接着更多人开始高呼:


“hu!hu!hu!hu!hu!”(是胡!胡!胡胡胡!)


(注1)


当歌声响起时,很多人并不在意,但等他们听到这里,几乎都笑了起来。


这首歌他们很熟悉,本身就是一首搞笑的歌曲,原名叫《who let the dog out?》(是谁放的狗?)从歌名就能够知道这不是什么正经严肃的歌——歌声中的“hu!hu!”其实是模仿狗的叫声来着。


没想到竟然有人把这首歌改编成了唱歌胡莱的加油歌,这可真是……所以胡莱是狗吗?


别人都是关门放狗,利兹城是关门放胡莱?


就连刚刚丢了球导致情绪低落的维杰斯顿的球迷们听到这歌声,也都忍不住笑出了声。


笑声在看台上蔓延,并且传播到了球场上,以及球场边的替补席、教练席。


当他们听到那像狗叫一样的歌声时,都忍不住咧开了嘴。


查理·波特还对胡莱挤眉弄眼,示意他听歌。


笑声越来越大,越来越明显,几乎盖过了歌声。


而此时在北看台上的“白玫瑰”成员们都听见了哄笑声,知道他们这首奇奇怪怪的歌正在遭受无情的嘲笑。


但……


反正我们都被嘲笑了,反正都这样了,那就干脆唱得更大声吧!


大卫如果这是你想要的“震撼全场”,那我们还真是“震撼他妈的全场”了!


“白玫瑰”球迷们怀着“破罐子破摔”的想法,扯着脖子在看台上继续高声重复这几句歌词。


“who had the what a goal?”


“who?who?who?who?who?”


“hulai’s what a goal!”


“hu!hu!hu!hu!hu!”


魔性洗脑的歌词和旋律在球场上重复回荡,竟然有人跟着一起“hu!hu!hu!hu!hu!”起来……


※※※


注1:《who let the dog out?》这首歌对这本书影响深远,因为主角名字就是来自于这首歌的空耳名字《胡来的左手》。


所以当初在给主角起了这个名字之后,我就已经决定把这首歌用作胡莱的角色加油歌了。


风格也和胡莱本人的特质高度契合,可以说是天作之合!


毕竟胡莱是真的狗嘛……


不过因为我本人是个英语白痴,为了硬凑原歌词的谐音梗,当初在群里请教了一些读者朋友们,最后总结得出这么一个版本。可能语法或者释义上和中文翻译不是完全贴合,但就是那么个意思,大家能够理解就行。


请收藏:https://m.hjwyy.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一页 目录 +书签 下一章